Mød Celia Rosener

Velkommen til siden, hvor du kan lære mere om kvinden bag DSA undervisningsmateriale. Jeg hedder Celia Rosener, og min mission er at gøre indlæringen af det danske sprog lettere og sjovere for alle. Her deler jeg min historie, mine passioner og min vision for fremtidens sprogundervisning.

Min motivation og vision for DSA undervisningsmateriale

Jeg startede DSA undervisningsmateriale, fordi jeg brænder for at dele mine ideer og gøre undervisningsmaterialer mere tilgængelige. Jeg ønsker at skabe en anderledes undervisning, der måske kræver, at lærere bevæger sig ud af deres komfortzone, men som er dybt forankret i et fagligt fundament. Med en baggrund som både pædagog og folkeskolelærer ser jeg det danske sprog som et spændende felt. Selvom fokus er på DSA, kan materialet også bruges af sprogelever generelt. Jeg betragter mig selv som flersproget, da jeg underviser i både dansk og engelsk, og jeg er overbevist om, at sprogindlæring skal være både effektiv og engagerende for alle.

Kernekompetencer og kvalifikationer

Min særlige kvalifikation til at undervise i dansk stammer fra en dyb passion for det danske sprog, litteratur og forfattere. Jeg er også en uddannet engelsklærer, hvilket giver mig et bredt perspektiv på sprogindlæring. Min nysgerrighed driver mig til konstant at tilegne mig ny viden. Jeg læser mange fagbøger om didaktik for at sikre, at mine undervisningsmetoder altid er opdaterede og effektive. Jeg stræber efter at gøre sprogundervisningen meningsfuld og inspirerende for mine elever, ved at bygge bro mellem teori og praksis.

Min personlige rejse med sprog

Min passion for sprogundervisning og at gøre læringen lettere og sjovere stammer fra en personlig oplevelse i Tyrkiet. Jeg boede der i tre måneder uden at kunne tyrkisk eller arabisk. Jeg var intelligent, men det at være i et land, hvor jeg ikke forstod sproget, var en frustrerende oplevelse. Min danske veninde, som skulle hjælpe mig med oversættelse, blev optaget af sine kulturelle rødder. Jeg endte med at være afhængig af tre børn, som gjorde deres bedste for at oversætte for mig, selvom de var unge og flersprogede. Vi øvede ord inden rejsen, og selvom jeg ikke har holdt det ved lige, kan jeg den dag i dag sige: "Ja", "nej", "smuk", og "vindueskarm". Det lyder måske ikke af meget, men disse ord reddede engang en lille dreng, da jeg råbte "nej! Vindueskarm!" og han hurtigt kravlede ned. Denne oplevelse har formet min forståelse af, hvor vigtigt det er at kunne kommunikere og hvor spændende sprogindlæring kan være.

"Celia Rosener brænder for at gøre sprogundervisning levende og tilgængelig. Hendes materialer er innovative og bygger bro mellem kultur og sprog."

En tilfreds bruger